温莎华人网 - 温莎华人中文门户网站

 找回密码
 注册
查看: 715|回复: 0

定语从句中折射出的中西方思维差异

[复制链接]

458

主题

0

回帖

0

精华

初来咋到

Rank: 1

积分
0
比特币
1286
威望
0
注册时间
2019-2-13
发表于 2019-9-13 04:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
金马蹄手机资讯

持牌电工 张先生

心理热线

新客户广告位
更多广告请点击
中文黄页
  遥想N年前,我和同学们一样,坐在教室里,接受老师站在讲台上用知识对我们的“狂轰乱炸”。现如今我也成为人民教师的一员,同时站在老师的位置上也看到了很多之前作为学生没有看到或关注到的问题。下面就我在北京新东方初中新概念二册定语从句这个语法点教学中的心得给大家做一个小小的分享。

  说到定语从句,大家都不陌生。现如今好多小学生都知道这么个语法现象。但在实际的教学过程中,当问到学生:“什么是定语从句”,“为什么一定要用定语从句”时,很多学生却傻了眼。“是啊,到底这是为什么呢?”“为什么一定要用定从呢?”而更要命的是,大部分的学生连什么是定语都不知道。首先,什么是定语呢?顾名思义,就是起着修饰限制作用的一个词或句子。比如我们日常生活中常说的高,富,帅的男孩,“高富帅”是这样一类男孩有别于别的类型的男孩的特征,所以我们把起着这样作用的词叫做定语。在英语中,能够担此重任的除了形容词,还有介词短语,非谓语动词,当然,更少不了我们今天的主角:定语从句.

  对于定语从句,大家也比较熟悉了,由which,who,whom,that,where, when,why 这些词来引导的句子,且在句子中担当定语的作用。问题在于,当我们着手写一个句子的时候,通常无从下手。最后写出了一个中文style的定语从句。比如,我想写这样一句话:她是我曾经深爱过的女孩。先看这个中文的句子,其中“我曾经深爱过的”是句子的定语,修饰女孩。在这种定语比较长的情况下,我们就要考虑定语从句了。但在写这个句子时,我们要翻译的确实这样的一句话:她是女孩who我曾经深爱的。对比变形之前的中文句子,可以发现有这样两处变化

  1. 句子多了一个词who

  2. 语序颠倒。定语在被修饰语:女孩的后边。

  通过这个小小的例子,大家应该感觉到了一点来自大洋彼岸的人们的思维方式了。外国人都是先说主要部分的,他是女孩,然后再具体描述细节,这个女孩怎么花枝招展,撩人心弦等等,而我们中国人一定是先把前戏做足,说了一堆修饰语,最后才出现这些个修饰语修饰的那个人或物。这也折射出西方人的直线思维和我们东方人的曲线思维的差异。所以,明白了这个道理以后,我们再写定语从句,可以遵循这样的三步走。

  1. 确定被修饰的人或物(先行词)

  2. 连接词

  3. 一个句子去修饰先行词

  三步走以后,一个漂亮的定语从句就写出来了。是不是感觉从句也没有传说中的那么难?当然,如果你来到北京新东方初中新概念的课堂上,老师还会告诉你更多更实用的写出漂亮复杂句子的小技巧,期待你的到来~
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|温莎华人网

GMT-5, 2024-11-22 08:27

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表